Przejdź do treści głównej
Lewy panel

Wersja do druku

Premiera serialu „Zabawne niedziele" i świat języka migowego

17.06.2024
Autor: Inf.pras;
3 rysunkowe postacie z bajki "Zabawne niedziele" są na statku, przypominający wygląd arbuza.

Czas na powrót do dzieciństwa i radosnych rodzinnych wycieczek dzięki nowej produkcji animowanej Cartoonito! Serial „Zabawne niedziele” pokazuje zróżnicowaną społeczność Niedzielowa. Jedną z postaci jest Nicky, która posługuje się językiem migowym. W polskiej wersji językowej głosu udzieliła jej Michalina Szary, która sama jest osobą niedosłyszącą. „Zabawne niedziele” zadebiutują już w poniedziałek 17 czerwca na kanale Cartoonito.

„Zabawne niedziele” i język migowy

„Zabawne niedziele” to pełna rozrywki produkcja, której akcja dzieje się w miasteczku na wybrzeżu, czyli w Niedzielowie. Umieszczona pomiędzy polami upraw arbuzów a Piknikowym Wzgórzem miejscowość tętni życiem. W wąskich urokliwych uliczkach znajdują się równie urokliwe sklepy, a miejski skwer gości wielu ulicznych muzyków, sprzedawców kwiatów i jedzenia. Zaledwie kilka minut od skweru znajduje się ciepła Niedzielna Plaża, która wita wypoczywających z otwartymi rękoma.

W centrum wydarzeń jest trójka dzieci: Sonia, Hugo i Mel. Często bawią się z najlepszą przyjaciółką Nicky, osobą niesłyszącą, która komunikuje się za pomocą języka migowego. Różnorodność społeczności i inkluzywność to narracyjny trzon produkcji. Nicky mieszka w latarni ze swoją mamą i adoptowanym psem Jolly. Jest stałą członkinią grupy, a także niesamowicie utalentowanym dzieckiem. Fakt, że korzysta z aparatu słuchowego jest celebrowany, a jej umiejętność posługiwania się językiem migowym to prawdziwa supermoc! 

Tematyka serialu i kultura osób niesłyszących

Serial pokazuje autentyczną reprezentację kultury osób niesłyszących i społecznego aspektu – podkreśla, że stanowią integralne części życia. Te kwestie były istotne w procesie castingu postaci Nicky. W Polsce postać dubbinguje Michalina Szary, która – podobnie jak Nicky – jest osobą niedosłyszącą. Twórcom serialu, Warner Bros. Discovery, a także realizatorom polskiej wersji językowej bardzo zależało na tym, aby polski dubbing odzwierciedlał pełną reprezentację zróżnicowanych grup społecznych pokazanych w serialu. Polska wersja językowa została zrealizowana przez studio Iyuno Polska, a reżyserem dubbingu został Adam Łonicki. 

Świat „Zabawnych niedziel” przenosi do dni w dzieciństwie, kiedy cieszyliśmy się rodzinnym czasem, szkoła i praca nie istniały, a jedyne plany, to… plany na zabawę! Serial stworzyła Nuria González Blanco („Późne popołudnie”, „Wyspa Puffinów”) wspólnie z Paulem Youngiem („Sekret wilczej gromady” i „Żywiciel”). Kreskówka została wyprodukowana we współpracy z Fís Eireann/Screen Ireland, Creative Europe i Coimisiún na Meán/Irish Broadcasting Authority. 

Dołącz do ekipy tego uniwersum: na widzów czeka wesoły rozgardiasz rodzinnych wycieczek!

Oglądaj „Zabawne niedziele” od poniedziałku 17 czerwca w Cartoonito.

Emisja codziennie o 15:00.

 

Dodaj komentarz

Uwaga, komentarz pojawi się na liście dopiero po uzyskaniu akceptacji moderatora | regulamin

Komentarze

brak komentarzy

Prawy panel

Wspierają nas